this post was submitted on 23 Jun 2024
49 points (93.0% liked)

ich_iel

1351 readers
682 users here now

Die offizielle Zweigstelle von ich_iel im Fediversum.

Alle Pfosten müssen den Titel 'ich_iel' haben, der Unterstrich darf durch ein beliebiges Symbol oder Bildschriftzeichen ersetzt werden. Ihr dürft euch frei entfalten!


Matrix


📱 Empfohlene Schlaufon-Applikationen für Lassmich


Befreundete Kommunen:


Regeln:

1. Seid nett zueinander

Diskriminierung anderer Benutzer, Beleidigungen und Provokationen sind verboten.

2. Pfosten müssen den Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' haben

Nur Pfosten mit dem Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' sind zugelassen. Alle anderen werden automatisch entfernt.

Unterstrich oder Abstand dürfen durch ein beliebiges Textsymbol oder bis zu drei beliebige Emojis ersetzt werden.

3. Keine Hochwähl-Maimais oder (Eigen)werbungAlle Pfosten, die um Hochwählis bitten oder Werbung beinhalten werden entfernt. Hiermit ist auch Eigenwerbung gemeint, z.b. für andere Gemeinschaften.
4. Keine Bildschirmschüsse von UnterhaltungenAlle Pfosten, die Bildschirmschüsse von Unterhaltungen, wie beispielsweise aus WasistApplikaton oder Zwietracht zeigen, sind nicht erlaubt. Hierzu zählen auch Unterhaltungen mit KIs.
5. Keine kantigen Beiträge oder Meta-Beiträgeich_iel ist kein kantiges Maimai-Brett. Meta-Beiträge, insbesondere über gelöschte oder gesperrte Beiträge, sind nicht erlaubt.
6. Keine ÜberfälleWer einen Überfall auf eine andere Gemeinschaft plant, muss diesen zuerst mit den Mods abklären. Brigadieren ist strengstens verboten.
7. Keine Ü40-MaimaisMaimais, die es bereits in die WasistApplikation-Familienplauderei geschafft haben oder von Rüdiger beim letzten Stammtisch herumgezeigt wurden, sind besser auf /c/ichbin40undlustig aufgehoben.
8. ich_iel ist eine humoristische PlattformAlle Pfosten auf ich_iel müssen humorvoll gestaltet sein. Humor ist subjektiv, aber ein Pfosten muss zumindest einen humoristischen Anspruch haben. Die Atmosphäre auf ich_iel soll humorvoll und locker gehalten werden.
9. Keine Polemik, keine Köderbeiträge, keine FalschmeldungenBeiträge, die wegen Polemik negativ auffallen, sind nicht gestattet. Desweiteren sind Pfosten nicht gestattet, die primär Empörung, Aufregung, Wut o.Ä. über ein (insbesonders, aber nicht nur) politisches Thema hervorrufen sollen. Die Verbreitung von Falschmeldungen ist bei uns nicht erlaubt.


Bitte beachtet auch die Regeln von Feddit.org

founded 3 weeks ago
MODERATORS
 

Überraschungsfund: Koreanisch übersetzt sich scheinbar auch zu Zangendeutsch.

top 11 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] NotAnonymousAtAll 17 points 3 weeks ago (1 children)

Haha, sehr witzig, ich verstehe natürlich komplett worum es hier geht und habe keinerlei Verständnisprobleme. Wirklich nicht. Aber Anderen könnte es anders gehen, und erklären fällt mir total schwer. Also wäre es sehr gut, wenn jemand anders dem ungebildeten Pöbel das erklärt. Ähem.

[–] Incogni@lemmy.world 13 points 3 weeks ago (1 children)

Google Translate (oder ein ähnliches Tool) hat eine kamerabasierte Übersetzungsfunktion. Du richtest dein Handy auf den zu übersetzenden Text und die App editiert den Originaltext weg und ersetzt ihn mit der Übersetzung. OP hat das mit einer koreanischen Website gemacht und sich an dem entstandenen Zangendeutsch erfreut. Um uns daran teilhaben zu lassen, hat er einen Screenshot erstellt und hier gepostet.

[–] NotAnonymousAtAll 2 points 3 weeks ago
[–] Peter_Arbeitslos 11 points 3 weeks ago (1 children)

Moment, ist es das Betriebssystem?

[–] aaaaaaaaargh 10 points 3 weeks ago (1 children)

Es ist das eine nördliche, ja.

[–] Wxnzxn@lemmy.ml 2 points 3 weeks ago

Da frage ich mich, ob das vielleicht sogar einen Unterschied macht in der Qualität der automatischen Übersetzung. Naja, vermutlich nicht bei so etwas wie Standardmeldungen wie hier, aber ich meine mich erinnern zu können mal gehört zu haben, dass es mittlerweile ein bisschen Unterschiede in Phrasen und Formulierungen gibt zwischen Nord- und Süd, also einen beobachtbaren Drift in der Sprachevolution.

Wobei ich auch fast vermuten würde, dass RSOS einfach auf einer schon gemachten Koreanischen Übersetzung basiert und nicht nochmal angepasst wurde.

[–] federalreverse 7 points 3 weeks ago

Blut ... Ausrüstung ... helfen

Bist du am PC von Ureinwohner Johannes?

[–] dinner_cod_cameo 6 points 3 weeks ago

Firewall, Proxy, Computer… was ist das alles?

[–] narc0tic_bird@lemm.ee 4 points 3 weeks ago

Lesen Sie die Seite

[–] lugal@sopuli.xyz 2 points 3 weeks ago

Viele Übersetzer gehen über das Englische. Nicht unbedingt bei jedem Sprachpaar, aber oft. Aber aus dem Englischen sollte eine "bessere" Übersetzung kommen, also vielleicht ist das nicht die Erklärung

[–] gandalf_der_12te 1 points 3 weeks ago

Nutzername prüft aus?