this post was submitted on 02 Oct 2024
27 points (90.9% liked)

No Stupid Questions

35892 readers
1328 users here now

No such thing. Ask away!

!nostupidquestions is a community dedicated to being helpful and answering each others' questions on various topics.

The rules for posting and commenting, besides the rules defined here for lemmy.world, are as follows:

Rules (interactive)


Rule 1- All posts must be legitimate questions. All post titles must include a question.

All posts must be legitimate questions, and all post titles must include a question. Questions that are joke or trolling questions, memes, song lyrics as title, etc. are not allowed here. See Rule 6 for all exceptions.



Rule 2- Your question subject cannot be illegal or NSFW material.

Your question subject cannot be illegal or NSFW material. You will be warned first, banned second.



Rule 3- Do not seek mental, medical and professional help here.

Do not seek mental, medical and professional help here. Breaking this rule will not get you or your post removed, but it will put you at risk, and possibly in danger.



Rule 4- No self promotion or upvote-farming of any kind.

That's it.



Rule 5- No baiting or sealioning or promoting an agenda.

Questions which, instead of being of an innocuous nature, are specifically intended (based on reports and in the opinion of our crack moderation team) to bait users into ideological wars on charged political topics will be removed and the authors warned - or banned - depending on severity.



Rule 6- Regarding META posts and joke questions.

Provided it is about the community itself, you may post non-question posts using the [META] tag on your post title.

On fridays, you are allowed to post meme and troll questions, on the condition that it's in text format only, and conforms with our other rules. These posts MUST include the [NSQ Friday] tag in their title.

If you post a serious question on friday and are looking only for legitimate answers, then please include the [Serious] tag on your post. Irrelevant replies will then be removed by moderators.



Rule 7- You can't intentionally annoy, mock, or harass other members.

If you intentionally annoy, mock, harass, or discriminate against any individual member, you will be removed.

Likewise, if you are a member, sympathiser or a resemblant of a movement that is known to largely hate, mock, discriminate against, and/or want to take lives of a group of people, and you were provably vocal about your hate, then you will be banned on sight.



Rule 8- All comments should try to stay relevant to their parent content.



Rule 9- Reposts from other platforms are not allowed.

Let everyone have their own content.



Rule 10- Majority of bots aren't allowed to participate here.



Credits

Our breathtaking icon was bestowed upon us by @Cevilia!

The greatest banner of all time: by @TheOneWithTheHair!

founded 1 year ago
MODERATORS
 

If you lived on a border of a country that speaks different languages how is it chosen what language you speak? If you lived on the border do you just learn both languages?

Or is it more if you lived even like 500 meters of a border do you learn the language of the country your in? Do people choose it based on nearest popular city to where they’re at?

all 31 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] solrize@lemmy.world 28 points 1 month ago (1 children)

Such people are sometimes called Grenzemensch (border person). They grow up speaking multiple languages and don't even realize til they're older that the languages are different. They just think you have to talk to Uncle Fritz one way and Grandma Mireille a different way.

[–] BearOfaTime@lemm.ee 4 points 1 month ago (2 children)

Love that German seems to have a word for everything. Neat.

[–] Skua@kbin.earth 29 points 1 month ago (1 children)

The trick is that in German it's fine to just take several words and delete the spaces between them if they're expressing a single concept. Like if in English, we took the concept of Germans having a word for everything and just called it Germanvocabulary

[–] yoevli@lemmy.world 4 points 1 month ago

Another interesting aspect of this is that many of the German loanwords used in English rely on this fact without English speakers realizing it. For instance: Schadenfreude = "misfortune pleasure", Zeitgeist = "time ghost", and Doppelgänger = "double walker".

[–] Hupf 6 points 1 month ago (1 children)

Yes we do have a word for everything: alles.

[–] MorrisonMotel6@lemm.ee 2 points 1 month ago (1 children)

Why is there so little crime in Germany?

Because it is illegal.

[–] TimewornTraveler@lemm.ee 28 points 1 month ago

You realize that speaking a language involves talking to another person, right?? So you speak what the interlocutor speaks in any given situation... and if both parties speak both equally well, then they generally speak a mix of both, based on whim or topic.

[–] Sundial@lemm.ee 16 points 1 month ago (1 children)

Language isn't defined by borders. What people speak in an area is what they grew up speaking and have learned to speak.

[–] olof@lemmy.ml 1 points 1 month ago
[–] palebluethought@lemmy.world 8 points 1 month ago

I mean... Babies and small children don't "choose" what language to learn, they just pick up whatever's spoken regularly around them. So whatever their families and community speak, same as everyone else?

[–] bigkahuna1986@lemmy.ml 7 points 1 month ago

Speaking both seems like a great choice.

[–] ada@lemmy.blahaj.zone 7 points 1 month ago (1 children)

I speak a little Spanish, but no Portuguese, and my time in Brazil right near the border with two Spanish speaking countries was a challenge, because most folks there didn't speak Spanish despite the location.

Some folks do of course, but most people I encountered didn't have any Spanish

I have zero idea how representative that is of other borders

[–] Siegfried@lemmy.world 7 points 1 month ago (1 children)

I guess you visited Iguazú.... we have kind of a funny situation there cause we tend to understand each other "pretty well" while still speaking our own languages. That has to do with how similar our languages (and cultures) are and with how cool and welcoming brasilian people is.

[–] ada@lemmy.blahaj.zone 3 points 1 month ago

Yep, Iguazú. I likely felt it because my Spanish is not great, so even though I could make myself understood by Argentinians, the poor Brasilians stood no chance as I murdered Spanish in an attempt to communicate :)

[–] yessikg@lemmy.blahaj.zone 6 points 1 month ago

Most people who live at the border tend to speak both, specially if people cross the border everyday to work

[–] teft@lemmy.world 5 points 1 month ago (1 children)

On the colombian brazilian border they speak a mixture of portuguese and spanish called portuñol.

[–] derpgon@programming.dev 4 points 1 month ago

Why not spagutese?

[–] rumschlumpel 5 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

Or is it more if you lived even like 500 meters of a border do you learn the language of the country your in?

That tends to be how it's done. States tend to be rather protective of their official language, and it's generally impractical to send your children to school in a different country. Being somewhat proficient in the other country's language is quite common, but to truly be bilingual you pretty much need to be some kind of ethnic or religious minority.

Also depends a lot on the relationship between the countries and languages; some borders are easier to cross, and some languages easier to learn.

[–] Deestan@lemmy.world 5 points 1 month ago

They speak what their parents and neighbors speak. This is constant even when borders shift.

The formal language they conform to is the nearest administrative region, usually in the country controlling the town.

[–] NoneOfUrBusiness@fedia.io 5 points 1 month ago

Depends on how much interaction there is qith the people across the border, but it's common to know (not learn, since you naturally acquire it) both.

[–] Death_Equity@lemmy.world 5 points 1 month ago

You learn what you have to and speak what is necessary at the time.

If you live in an area with a lot of minority language speakers, you should learn that minority language. If you are in a country that doesn't speak your language, learn the local language as much as possible.

In the US for example: If you live in Southern Texas, you should know Spanish, but if you live in Fargo you probably don't need to learn Spanish unless you work in an industry with a lot of native Spanish speakers and knowing Spanish will make things easier for everybody.

If you are fluent in a second language and you are talking with someone in your primary language, but it is their second language and they aren't fluent, you should speak their language. Keep in mind that they may be wanting practice and may keep trying to speak their second language, take the hint and follow their lead. If both of you aren't fluent in each other's language, both of y'all struggle in both languages as needed to effectively communicate(This is honestly super fun).

There honestly is a big decision tree for multilingual areas like borders.

[–] NeoNachtwaechter@lemmy.world 4 points 1 month ago

I guess their mother decides that

[–] schnurrito@discuss.tchncs.de 4 points 1 month ago (1 children)

Depends heavily on which border, I think. I live in eastern Austria and don't know any Czech, Slovak or Hungarian despite those countries being within an hour's drive of where I live. For the most part I expect people in Austria to speak German, I don't expect people even in border villages of Czechia, Slovakia or Hungary to speak German; if they do, that is a nice surprise.

Some years ago, in a border village in one of these countries, a child spoke to me in the local language; I tried speaking in German and English, but the child didn't understand either, I could barely say "I don't speak (your language)" in that language. Eventually I figured out he was trying to ask me how old I was, and I could show that on my fingers...

[–] rumschlumpel 1 points 1 month ago* (last edited 1 month ago)

I don’t expect people even in border villages of Czechia, Slovakia or Hungary to speak German

German is actually a fairly popular foreign language in countries east of Germany: https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Foreign_language_learning_statistics#Upper_secondary_education

Though learning a second or third language in school is probably not quite what OP envisions here, and there's a big difference between getting language lessons in school and actually being able to speak that language (shoutout to my Spanish lessons in school, I should probably have picked French instead).

[–] NemoWuMing@lemmy.world 3 points 1 month ago

If you take the time to learn the languages spoken in your area, you multiply the opportunities that will come your way, socially, professionally, romantically, etc.

[–] NotSteve_@lemmy.ca 3 points 1 month ago (1 children)

I live in Ottawa, ON, Canada which has Gatineau, Québec on the other side of the river. A lot of people here are bilingual and will just switch to whatever language works better for the person they're talking to. The default language on the Québec side is French and the default on the Ontario side is English

[–] Adm_Drummer@lemmy.world 1 points 1 month ago

Bein crisse tokebekicitte

[–] scytale@lemm.ee 3 points 1 month ago

Whatever the majority of the people in the area are speaking. Another factor is which side of the border the community interacts with more. If say the city is technically closer to an urban area on the bordering country than it’s neighbor within its own country, then they likely interact more with the former so will speak that language more.

If you are Swiss, you just speak all the languages