this post was submitted on 11 Feb 2025
22 points (65.7% liked)

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz

3802 readers
421 users here now

Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

___

Aus gegebenem Anlass werden Posts zum Thema Palästina / Israel hier auf Dach gelöscht. Dasselbe gilt zurzeit für Wahlumfragen al´a Sonntagsumfrage.
___

Einsteigertipps für Neue gibt es hier.
___

Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org

___

founded 10 months ago
MODERATORS
 

Auch ich habe mich immer gefragt, warum man von sozialen Medien oder Netzwerken spricht.

Heute lernte ich: Tut man eigentlich gar nicht.

social media und soziale Medien sind false friends.

Eigentlich muss es Gesellschaftsmedien und Gesellschaftsnetzwerke heißen, da social mit gesellschaftlich übersetzt wird. Social media ist das Pendant zu journalistic media und beschreibt Medienbeiträge die gerade nicht von Journalisten verfasst wurden, sondern aus der 'normalen' Gesellschaft entstammen. Social Networks sind dann einfach simple Gesellschaftsnetzwerke und keine computer networks.

Wenn man sozial (im Sinne von gemeinnützig, hilfsbereit, karitativ, wohltätig) im Englischen meint, spricht man eher von charitable.

Edit:

Man muss darauf achten, wie das Wort 'sozial' verwendet wird: als Adjektiv oder als Teil eines Substantives. In letzterem Fall ändert es natürlich seine Bedeutung. Ich lese aber immer nur von "sozialen Medien" und nicht von "Sozialmedien". Aber ich lese von jungen Frauen und in einem anderen Kontext von Jungfrauen. Ihr wollt mir ja nicht sagen, dass das der Autor in beiden Fällen das gleiche meint. Es gibt auch einen Unterschied zwischen einem kleinen Gartenverein und einem Kleingartenverein.

Aus diesem Grund wundern sich genug Leute, was an sozialen Medien sozial sein soll...

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Ooops 16 points 2 months ago (7 children)

Ich hab mich immer gefragt, wieso man von Sozialwissenschaften und nicht von Gesellschaftswissenschaften redet... Achnee, Moment. Tut man ja doch und es sind in dem Fall umgangssprachlich einfach Synonyme.

Ob irgendjemand den ambivalenten Begriff "sozial" im Zusammenhang mit Sozialen Netzwerken falsch verstehen könnte, hab ich mich hingegen nie gefragt. Das war immer offensichtlich.

Und ähnliches gilt ja auch für andere Begriffe... Ich wäre nie auf die Idee gekommen, unter dem sozialen Umfeld eines Menschen die Gruppe zu verstehen, die ihn wohltätig versorgt.

Also nein. Das als falsche Freunde zu deklarieren, weil das englische "social" in gewissem Kontext eben nicht mit "sozial" übersetzt wird, halte ich für absurd konstruiert.

[–] NeoNachtwaechter@lemmy.world -2 points 2 months ago (4 children)

weil das englische "social" in gewissem Kontext eben nicht mit "sozial" übersetzt wird

Die anderen Kontexte (die dir als die häufigeren erscheinen) sind die, wo man sich an die falsche Übersetzung irgendwie gewöhnt hat.

Immer, wenn es korrekt übersetzt wird, wird es mit "gesellschaftlich" o.ä. übersetzt.

[–] Undertaker 4 points 2 months ago (2 children)

Oder mit "sozial".

In der Tat wird hier nur ziemlich konstruiert. "Soziale Kontakte" meint auch Familie, Freunde, gute Bekannte usw. und nicht Ehrenamtliche o. Ä.

[–] 872XXE 0 points 2 months ago

Nein, man redet von sozialen Kontakten, um sie von politischen Kontakten, wirtschaftlichen Kontakten oder elektrischen Kontakten zu unterscheiden.

load more comments (1 replies)
load more comments (2 replies)
load more comments (4 replies)