this post was submitted on 20 Nov 2024
47 points (98.0% liked)

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz

3785 readers
462 users here now

Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

___

Aus gegebenem Anlass werden Posts zum Thema Palästina / Israel hier auf Dach gelöscht. Dasselbe gilt zurzeit für Wahlumfragen al´a Sonntagsumfrage.
___

Einsteigertipps für Neue gibt es hier.
___

Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org

___

founded 10 months ago
MODERATORS
 

Hintergrund: Ich arbeite in der Spieleindustrie. Es ist üblich, Spiele für den europäischen Markt zumindest auf Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch und Spanisch zu lokalisieren. Ich kenne in meinem Umfeld niemanden, der auf Deutsch spielt. Vor allem typische "Gamer" haben aus diesem Grund schon in ihrer Schulzeit überdurchschnittliche Englischkenntnisse. Habe mir hin und wieder interessehalber bei den Spielen, an denen ich gearbeitet habe, die deutschen Texte angesehen und sie sind meistens sehr schlecht übersetzt, auch im Internet wird das oft kritisiert. Ich selbst spiele seit ich 18 oder so bin nur noch auf Englisch. Sogar bei japanischen Spielen lohnt sich das, weil die englische Übersetzung oft besser ist.

Wer von euch spielt auf Deutsch und wie sind die Erfahrungen damit? Ich lebe in Österreich, vielleicht ist es in Deutschland anders?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] elvith 2 points 5 months ago

Für mich sind Untertitel in den meisten Spielen Pflicht - oftmals ist die Avsmischung so verpackt, dass man nichts versteht. Was ich hasse, sind Spiele, die eine englische Sprachausgabe haben, aber im Standard deutsche Untertitel.

Grundsätzlich:

  • Wenn deutsche Sprachausgabe, dann auf deutsch.
  • Wenn "nur" englische Sprachausgabe, dann englisch.
  • Wenn ich den Eindruck hab, dass die Synchro oder Übersetzung auf deutsch schlecht ist, dann wird auf englisch geschalten
  • Bei Spielen, bei denen ich regelmäßig ein Wiki brauche, bevorzuge ich englisch - außer es gibt ein ausführliches und gutes Wiki auf deutsch. Aber:
  • Kompetitive Multi-player Spiele oder Spiele bei denen ich auch irgendwelchen YouTubern oder Streamern zu schaue - eher englisch. Das bringt mich sonst zu sehr durcheinander Callouts auf Englisch im Voicechat zu haben (oder dem Streamer auf englisch zuzusehen) während mein Spiel auf deutsch ist.