this post was submitted on 12 Sep 2024
51 points (96.4% liked)
Casual Conversation
1587 readers
108 users here now
Share a story, ask a question, or start a conversation about (almost) anything you desire. Maybe you'll make some friends in the process.
RULES
- Be respectful: no harassment, hate speech, bigotry, and/or trolling
- Keep the conversation nice and light hearted
- Encourage conversation in your post
- Avoid controversial topics such as politics or societal debates
- Keep it clean and SFW: No illegal content or anything gross and inappropriate
- No solicitation such as ads, promotional content, spam, surveys etc.
- Respect privacy: Don’t ask for or share any personal information
Casual conversation communities:
Related discussion-focused communities
- !actual_discussion@lemmy.ca
- !askmenover30@lemm.ee
- !dads@feddit.uk
- !letstalkaboutgames@feddit.uk
- !movies@lemm.ee
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
So "läderlapp" is an old Swedish slang or colloquialism for bat. Back in the 50s when Batman was first brought to Sweden English literacy was a lot worse than it is now, and translating titles and names were much more common. A direct translation of Batman would be "fladdermusmannen" - which is a very unwieldy name - so they settled for a then-more-common slang for "the bat". It does sound a little better, though it would have been best to just do what finally happened from the 80s and let Batman remain untranslated.