this post was submitted on 01 Jul 2024
126 points (92.6% liked)

Cool Guides

4655 readers
29 users here now

Rules for Posting Guides on Our Community

1. Defining a Guide Guides are comprehensive reference materials, how-tos, or comparison tables. A guide must be well-organized both in content and layout. Information should be easily accessible without unnecessary navigation. Guides can include flowcharts, step-by-step instructions, or visual references that compare different elements side by side.

2. Infographic Guidelines Infographics are permitted if they are educational and informative. They should aim to convey complex information visually and clearly. However, infographics that primarily serve as visual essays without structured guidance will be subject to removal.

3. Grey Area Moderators may use discretion when deciding to remove posts. If in doubt, message us or use downvotes for content you find inappropriate.

4. Source Attribution If you know the original source of a guide, share it in the comments to credit the creators.

5. Diverse Content To keep our community engaging, avoid saturating the feed with similar topics. Excessive posts on a single topic may be moderated to maintain diversity.

6. Verify in Comments Always check the comments for additional insights or corrections. Moderators rely on community expertise for accuracy.

Community Guidelines

By following these rules, we can maintain a diverse and informative community. If you have any questions or concerns, feel free to reach out to the moderators. Thank you for contributing responsibly!

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] maegul@lemmy.ml 29 points 4 months ago (2 children)

Seems to miss some big ones and providing understanding of them.

“Et cetera”

  • “and other things”
  • abbreviated to “etc”
  • not pronounced “excetera” … but honestly I wouldn’t worry about it because this is the sort of alteration the Romans would have made and did make, and language is always evolving.
  • IMO, basically a distinct English word now

“Exempli gratia”

  • “for the sake of an example” / “for example”
  • abbreviated “eg”
  • basically a distinct English word now in the abbreviated form, pronounced “ee gee”.
  • easily substituted with a plain English translation “for example”

“Id est”

  • “that is”
  • abbreviated “ie”
  • like the above, basically a distinct English word now, IMO.
  • easily substituted with its plain English equivalent: “that is”
    • especially given how close the Latin is to the English …. Notice how similar the two phrases sound … that’s not a coincidence, these languages are related after all.
[–] mozz@mbin.grits.dev 17 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (1 children)

Yeah this is a somewhat bad guide at least as far as some of these entries

I would also add:

  • ad hoc = sort of made up for this one situation; "ad hoc attendance system" means they're not following the structure; carries an implication that it's more or less working but maybe not the best way
  • de facto = it doesn't have the designation but regardless of that, the meaning of the designation is what's happening; "de facto manager" means they don't have the manager title but that's the job they are doing
  • per se = I'm being nitpicky about details so please be careful not to read anything into my statements other than what's specifically said; "he didn't drive off the road per se, but he skidded on the turn and he was way out of his lane"
[–] maegul@lemmy.ml 7 points 4 months ago

Yea, the point of any thing like this would be to provide a better grip on what's going on with these phrases and to break down the opacity of their coming from another language.

The thing with latin though is that it isn't quite an alien language to english speakers ... so many components of it have ended up in language that an english speaker can kind of "triangulate" some of it.

The "ad" in "ad hoc", for instance. It's the same "ad" in "advance" or "addition" "admit". And "hoc" is related to English "here". It literally means "toward this (thing)", which takes on the meaning "for the purpose of this thing" ... that is, being "for a specific thing", not "general purpose".

[–] Localhorst86 12 points 4 months ago (2 children)

“Exempli gratia”

abbreviated “eg”

I never thought e.g. could have latin roots, I thought "e.g." was just "example given" abbreviated.

[–] maegul@lemmy.ml 3 points 4 months ago

That's totally fair! "Exempli gratia" is fairly esoteric. Even as far as latin goes, it's not the most straightforward to translate.

My general point is though, that "eg" can easily stand for "example given" ... it's such a mainstay of english now, without "exempli gratia" being commonly known at all.

[–] Hellstormy@lemmy.world 1 points 4 months ago (1 children)

I always thought that i.e. was "in example"

[–] Feathercrown@lemmy.world 6 points 4 months ago

"i.e." is for clarification, "e.g." is for examples. They get mixed up all the time, because most people don't know what they stand for.