Leider ist das die Realität, ja. Ich würde mir wünschen, dass sich das ändert.
EtzBetz
Ich hab mir die Jugend doch eigentlich etwas jünger vorgestellt.. mMn. sollten Leute ab 30 schon in Richtung Bundestag gehen.
I tried Jellyfin recently and for some reason it doesn't play any media at all when I disable hardware transcoding, even though my media all is 1080 h264/h265 and I don't want to scale. On Plex it always seemed like I could just play everything natively, but Jellyfin seems like it always wants to transcode.
Even if I enable transcoding, stuff won't play nicely because I'm currently on a Pi4 (going to switch in the coming weeks to a proper server), but Plex is fine.
My VPS provider had an outage a few months back, for a few hours. Luckily there was nothing big running on my server, only a discord bot, 6tunnel and my wip website.
Just as a random side note, circle to search is an aosp/Google feature, rolling out to more and more devices :)
Werden bei Dragon Ball eigentlich die deutschen Synchronisationen direkt mit released? Oder dauert das ne Weile oder so? Frage für einen Freund
IMMER DIESE GRÜNEN!!1
Sind da 2 s zu viel im Beitrag? Ich verstehs nicht.
Ich kann mir ehrlich gesagt auch nicht vorstellen, dass der Fotzenfritz damals schon so dahinter her war, dass doch bitte das Gesetz zu 100% Zufriedenheit implementiert werden soll, und er es dann deswegen doch lieber blockiert. Sowas hätte ich mir in dem Bereich von den Linken oder Grünen vorstellen können, aber nicht von der CDU.
Nice, direkt mal holen. Wo gibt's das so zu erwerben?
Is this also the case when disabling battleye?
Ich spiele zum größten Teil auf Deutsch. Je länger ich ein Spiel spiele und je mehr ich bei einem Spiel auf Online Community-Ressourcen zurückgreife, desto höher steigt die Chance dann, dass ich auf Englisch switche, einfach um Begriffe besser online suchen zu können etc.
Ich würde schon sagen, dass ich gut Englisch kann und rede auch wohl gerne Englisch und so, brauche aber immer im Kopf kurz ein bisschen, um dann "automatisch" bei Englisch zu sein und auch, um dann on-the-fly zu übersetzen. Da ist Deutsch dann zumindest wahrgenommen irgendwie einfach und angenehmer.
Schlimm ist's auch bei mir, wenn ich irgendwas mit Untertiteln spiele/gucke/..., ich achte dann viel zu sehr auf den Text, als auf die Szene etc.