this post was submitted on 22 Jul 2024
128 points (92.1% liked)

Cool Guides

4547 readers
3 users here now

Rules for Posting Guides on Our Community

1. Defining a Guide Guides are comprehensive reference materials, how-tos, or comparison tables. A guide must be well-organized both in content and layout. Information should be easily accessible without unnecessary navigation. Guides can include flowcharts, step-by-step instructions, or visual references that compare different elements side by side.

2. Infographic Guidelines Infographics are permitted if they are educational and informative. They should aim to convey complex information visually and clearly. However, infographics that primarily serve as visual essays without structured guidance will be subject to removal.

3. Grey Area Moderators may use discretion when deciding to remove posts. If in doubt, message us or use downvotes for content you find inappropriate.

4. Source Attribution If you know the original source of a guide, share it in the comments to credit the creators.

5. Diverse Content To keep our community engaging, avoid saturating the feed with similar topics. Excessive posts on a single topic may be moderated to maintain diversity.

6. Verify in Comments Always check the comments for additional insights or corrections. Moderators rely on community expertise for accuracy.

Community Guidelines

By following these rules, we can maintain a diverse and informative community. If you have any questions or concerns, feel free to reach out to the moderators. Thank you for contributing responsibly!

founded 1 year ago
MODERATORS
top 26 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] WiseThat@lemmy.ca 17 points 1 month ago (1 children)

"Exempli Gratia" literally translates to "Example Given", so I'd say yes, it does stand for that?

[–] LiquidSunset@lemmy.world 2 points 1 month ago (1 children)

No. It translates to ‘by way of an example’.

[–] SoleInvictus@lemmy.blahaj.zone 6 points 1 month ago (1 children)

They're talking about the literal translation, not the conceptual translation. They're also a little off.

Gratia literally translates to "grace". Exempli gratia, with exempli used in the genetive case, directly translates to "graced examples". More appropriate English would say "for the grace of examples", and a better, localized translation would say "for the sake of example". It's commonly translated to "for example" since that would be the most common phrase to communicate the concept in English.

All these years later and college Latin finally was useful.

[–] LiquidSunset@lemmy.world 3 points 1 month ago

Sorry to be that guy, but acksherly in this case gratiā is ablative, not the nominative that you’re trying to force it into. So it means ‘by grace’ (or ‘by way’). And then, as you say, exempli is genitive. Therefore the two-word phrase can literally be translated ‘by way of an example’.

E.g. and i.e. are common. Other examples of latin used in English writing include scil., short for scilicet, or viz., for videlicet, both in English meaning ‘namely’ or ‘to wit’; and sic, which means ‘thus’, used to indicate that any perceived error is in the source material that you’re quoting. That latter is often wielded as quite the slap down!

[–] Pregnenolone@lemmy.world 11 points 1 month ago

Pic of text with unrelated image.

“Cool guide”

[–] Zachariah@lemmy.world 9 points 1 month ago (1 children)

Here’s a couple mnemonics to help you remember which one to use:

  • i.e. = translate this in your head to “in etherwords”
  • e.g. = translate this in your head to “example given”
[–] howrar@lemmy.ca 5 points 1 month ago (1 children)

I just read "e.g." as "for egxample", and "i.e." as "that is"

[–] yimby@lemmy.ca 1 points 1 month ago

i.e. as "in effect" is even easier

[–] xkbx@startrek.website 8 points 1 month ago (1 children)

You think a bunch of words can stop me? The only letters I fear are 911

[–] MajorMajormajormajor@lemmy.ca 6 points 1 month ago (1 children)

I'm sorry to tell ya this, but those are numbers not letters.

[–] hakunawazo@lemmy.world 3 points 1 month ago* (last edited 1 month ago) (2 children)

Are these letters or numbers for you?
5318008

[–] YaDownWitCPP@lemmy.world 4 points 1 month ago

Clearly letters.

[–] MajorMajormajormajor@lemmy.ca 2 points 1 month ago

You are wise in the ways of the secret arts.

[–] dogsnest@lemmy.world 6 points 1 month ago (2 children)
[–] Wizard_Pope@lemmy.world 2 points 1 month ago (3 children)

What does that stand for exactly?

[–] ohmyiv@lemmy.world 5 points 1 month ago

Quod Erat Demonstrandum - what has been demonstrated. (Or something like that..my latin sucks) Oversimplification - "I have shown proof of the statements made."

[–] late_night@sopuli.xyz 5 points 1 month ago

Queen Elisabeth Dead :(

[–] insufferableninja@lemdro.id 5 points 1 month ago (1 children)

quod erat demonstrandum, "which was to be demonstrated". it's one of the several ways to conclude a formal proof

[–] Wizard_Pope@lemmy.world 1 points 1 month ago

I know it is for concluding a proof. Just did not know what it was supposed to be in latin.

[–] match@pawb.social 3 points 1 month ago (1 children)

when i say e.g. I'm actually abbreviating "example given"

[–] Lyre@lemmy.ca 6 points 1 month ago (2 children)

Thats the cool thing about language that people dont really seem to understand. Meaning is defined by what we collectively believe, not latin origins.

[–] jerkface@lemmy.ca 2 points 1 month ago

The meme isn't about what any schmuck thinks it means. Oh, I'm sorry, the COOL GUIDE.

[–] StereoTrespasser@lemmy.world 1 points 1 month ago

No, it's not what you believe. It's what it is, and it is Latin.

[–] SweetCitrusBuzz@beehaw.org 1 points 1 month ago

Aut viam inveniam aut faciam

[–] polonius-rex@kbin.run -4 points 1 month ago

unfortunately in practice knowing this distinction is essentially pointless