Das hier ist das Wörterbuch für die feddit-Variante des Zangendeutsch. Teilweise aus dem Vorgänger auf feddit.de übernommen.
Unvollendet, Anmerkungen willkommen, in Bearbeitung.
-
ausgelöst (sein) - getriggert (sein)
-
auslösen - triggern - (to) trigger
-
ausmachen - (to) make out
-
ausprüfen - (to) check out
-
basiert - based
-
Bearbeitungsnotiz, die - edit, the
-
Bediener, der - Server, der - server, the
-
Bildschirmschuss, der - Screenshot, der - screenshot, the
-
Bildschriftzeichen - Emojis
-
Brudi - Bro
-
Bogen (Linux) - Arch Linux: Linuxdistribution Arch, wie in: Ich nutze Bogen bei dem Weg - I use Arch by the way (btw.), siehe Wendungen
-
Computer Konfetti, das (von u/Instantnudeln) - Chad, der - chad, the
-
Emoticons - Emojis
-
Faden, der: Grammatik*: Substantiv (Maskulin), Genitiv Singular: des Fadens, Nominativ Plural: die Fäden, Bedeutung: Die Kommentare, die sich unterhalb eine Kommentares finden lassen, als Antwort auf den ursprünglichen Kommentar, ggf. mit Antworten auf die Antworten oder mehrere Antworten auf einen Kommentar, mindestens aber ein Kommentar und eine Antwort auf ihn. Gleichbedeutend mit dem englischen Thread. Etymologie: Theoretisch so wie die des deutschen Fadens, allerdings mit dem Unterschied, dass es die Zangendeutsche Übersetzung des englischen Thread ist.
-
Falschneus - Fake News
-
Futterzurück - Feedback
-
Füttertees (Aßes)- Feddit
-
Gefühlis - Smileys
-
Gemeinde/Gemeinschaft/Kommune (ggf. mit wir_iel Assoziation) - Im Laufe der Existenz von ich_iel im Fediverse entwickelt, um eine Alternative zum von Reddit stammenden Unter (von Subreddit) zu haben
-
Handlungszwirbler - Plot twist
-
Hochlicht - Highlight
-
Hochwählen - Upvoten
-
Hochwähli - Upvote
-
Kanten - edgen
-
Kantenherscher - Edgelord
-
Kantenfürst - Edgelord
-
Kantig - Edgy
-
Kringelig - cringe
-
Kühl - cool
-
Lächli/Gefühli - Smiley
-
Lüfter/Ventilator - Fan
-
NSFA(Nicht sicher fürs arbeiten) - NSFW(Not safe for Work)
-
NSFW(Nicht sicher fürs Werkeln) - NSFW(Not safe for Work)
-
Pfosten - Post
-
Pfostieren - posten
-
Punkt der Sicht(PdS) - Point of view(POV)
-
Runterwählen - Downvoten
-
Runterwähli - Downvote
-
Sauce - Source
-
Schatten Bann - Shadow ban
-
Schlaufon - Smartphone
-
Scheißepfosten - Shitpost
-
Schwitzer - Sweater
-
Selbstie - Selfie
-
SFA(Sicher fürs Arbeiten) - SFW(Safe for work)
-
SFW(Sicher fürs Werke(l)n) - SFW(Safe for Work)
-
Soße - Source (Source => Sauce => Soße)
-
Stanzabfall - Chad
-
Stanzrest - Chad
-
Überschwupper - Pullover
-
Unter - Lemmy bzw. Reddit sub/community
-
Weichware - Software
-
Windleitblech - Spoiler
-
Windleitblechen - Spoilern
-
Winkelschleifen - Flexen
-
Wollesein - Wholesome
-
Zerquetscher - Crush
-
Zuhausi - Homie
-
Zwischennetz - Internet
-
Zangendeutsch - Ohne englischen Ursprung, Eigenkreation mit der Bedeutung der zwanghaften, wörtlichen Übersetzung aller englischen Begriffe ins Deutsche, egal, wie obskur. Siehe hier.
-
Maimai, das: Grammatik: Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: des Maimais, Nominativ Plural: die Maimais, Bedeutung: Eine besondere, humoristische Art von Beitrag/Bild/Video, gleichbedeutend mit dem englischen Meme, Aussprache: ?, Etymologie: Ursprünglich vom altgriechischen μίμημα mī́mēma („das Nachgemachte, Abbild“), 1948 von Heinz von Förster Mem (quantenphysikalischer Erinnerungsträger), 1976 von Richard Dawkins als Meme (Mem mit kultureller Assoziation), mit Aufkommen des Netzes als Meme (Humoristischer Beitrag in Bild oder Video), dann Maymay, im Laufe der 2010er ins Zangendeutsche als Maimai, so bis heute. Selten Meimei. Veraltet Michmich (von Meme, also *me + me).
Gerne Vorschläge für ein übersichtlicheres Aussehen des Wörterbuchs.
Wiki oder Etherpad find ich immer gut für solche Zwecke. Aber da haben wir hier nichts offizielles.