Nmyownworld

joined 1 year ago
 

There are inspiring, epic quotes in Star Trek. Words that stir the soul, shining a light on paths to a brighter now and a better future. But, what about those bits of dialog that don't have a stirring message, that you enjoy just because you enjoy them?

One of my favorites, from DSC season 3, Episode 1:

"I don't know. But it was temperature-sensitive and really valuable, so it's probably ice cream."

Burnham is captured and being questioned at the Merchantile. After being spritzed with a dose of space truth serum, Burnham's captors question her about stolen cargo. When asked by her captors what the cargo is, a very drugged up Burnham says the above with serious sincerity. I love the entirety of Burnham's chattering and behavior while she is under the influence of the space truth serum. That particular line always makes me smile, though.

Do you have a favored, not particularly inspiring, you just like it, Star Trek quote?

 

I worked hard at imitating the Leonard Nimoy Spock's raised eyebrow for quite a while. I don't regret the time spent practicing that in front of a mirror. I never mastered a fully raised eyebrow, but I can do a slight eyebrow raise.

Whenever someone is being greedy or acting a fool, I say, "hoo-man," in a bad Ferengi accent.

Jean-Luc Picard's "make it so" is a go to phrase for me.

My first sip of coffee for the day is always my Janeway moment.

When someone says something far fetched, I say "really." I think I'm channeling Benjamin Sisko. No one else sees it that way.

I say "p'takh" a bit too often. Not to anyone who understands Klingon. Not yet, anyway.

Any Star Trek mannerism or phrase you've incorporated into your life?

[–] Nmyownworld@startrek.website 0 points 1 year ago (1 children)

When I first saw this episode of TNG, I thought that such a language was impossible. Without even thinking about how often I hear and use phrases that likely make zero sense to someone who doesn't know the same context as myself. Like dealing with someone who lies all too often, "they are the boy who cried wolf" gets used. Meaning, one of these days they are going to tell the truth but no one will believe them. Or saying, "we need to touch base" to someone who isn't familiar with baseball. Sometimes I understand the meaning of a phrase, like "the proof is in the pudding," without knowing what that phrase originally meant. I still wonder what pudding? every time I hear it. So, yes. I can believe the Tamarian language. Because context is important.

I don't think the Tamarian language as a whole is represented in the episode. I can't imagine "Temba, his arms wide"-ing a way to warp capabilities. I think of the Tamarian language shown as a universal shorthand for the Tamarians. Like their society has different languages, but the Tamarian we hear is the common language. That Tamarians specializing in a field of study have their own words and phrases, much like on Earth of today. For example, if I listen to a lecture on biochemistry, I wouldn't understand most of it because I don't speak (understand) biochemistry. I have no context.

I think the Tamarian language is fascinating, and possible.