this post was submitted on 06 Feb 2024
6 points (100.0% liked)

Piracy: ꜱᴀɪʟ ᴛʜᴇ ʜɪɢʜ ꜱᴇᴀꜱ

54476 readers
470 users here now

⚓ Dedicated to the discussion of digital piracy, including ethical problems and legal advancements.

Rules • Full Version

1. Posts must be related to the discussion of digital piracy

2. Don't request invites, trade, sell, or self-promote

3. Don't request or link to specific pirated titles, including DMs

4. Don't submit low-quality posts, be entitled, or harass others



Loot, Pillage, & Plunder

📜 c/Piracy Wiki (Community Edition):


💰 Please help cover server costs.

Ko-Fi Liberapay
Ko-fi Liberapay

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] thirteene@lemmy.world -1 points 9 months ago (2 children)

I've been watching a few projects that are attempting to live translate videos. We are very close

[–] JasonDJ@lemmy.zip 0 points 9 months ago (1 children)

Live is great but I don’t think it’d be feasible for most languages to be a real 1:1 translation in live.

Even a 10s delay allows for the whole sentence/phrase to be captured and translated in entirety. A lot of languages can drastically change meaning due to a word on the other side of the sentence.

[–] azertyfun@sh.itjust.works 0 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (1 children)

It's already a thing with near-zero delay. MS Teams does it (dunno about the translation) and the QSMP Minecraft server has a bunch of livestreamers from different countries who use it for realtime translation.

[EDIT: Live demo from today. Shit's impressive.]

What actually happens is that the current sentence gets "corrected" several times as you keep speaking. It's a bit jittery and if the word order differs significantly then the translated sentence might be a bit wonky for a few seconds, and there are a few misses but overall it works really well; at least well enough that people who don't speak each others' language can have a conversation in their native tongues with essentially no more delay than reading speed. I can easily follow a livestream in a foreign language with the live subtitles (which was not the case a mere 6 months ago for any language other than English).

[–] parody@lemmings.world 2 points 1 month ago

Amazing clip you posted seven months ago here. Doesn’t seem like it could even be any better now.

[–] TwoCubed@feddit.de 0 points 9 months ago

I absolutely hate to watch subtitles appear word for word. So no, please no live captions.