this post was submitted on 19 Oct 2024
433 points (97.2% liked)

Political Memes

5506 readers
1818 users here now

Welcome to politcal memes!

These are our rules:

Be civilJokes are okay, but don’t intentionally harass or disturb any member of our community. Sexism, racism and bigotry are not allowed. Good faith argumentation only. No posts discouraging people to vote or shaming people for voting.

No misinformationDon’t post any intentional misinformation. When asked by mods, provide sources for any claims you make.

Posts should be memesRandom pictures do not qualify as memes. Relevance to politics is required.

No bots, spam or self-promotionFollow instance rules, ask for your bot to be allowed on this community.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] merc@sh.itjust.works 27 points 1 month ago (5 children)

Oof. I just realized something. There must be people whose job it is to translate the transcription of Trump's speeches into other languages. Journalists might have to do it for media in their country. People working in the diplomatic / spy apparatus of their countries might need to track what an American president / presidential candidate says in case it is important to their national interests.

Can you imagine having to do that, to structure what he says so that it vaguely makes some kind of sense in another language?

I also wonder if there's a way that a screenwriter could organize, punctuate and annotate this mess so that an actor could deliver these lines the same way. Like, it's obviously a word salad, but there's a variety in the kinds of emphasis he uses for certain words or phrases. Since there's no "natural" way to say all those words, I wonder if there's a way to transcribe it so that an actor could say the words in the same way without having to listen to the speech.

[–] luves2spooge@lemmy.world 13 points 1 month ago

When Trump gave his inauguration speech there were lots of articles about translators saying it was impossible to translate.

[–] billwashere@lemmy.world 8 points 1 month ago

Wow. I never thought how terrible of a job that must be.

[–] phx@lemmy.ca 6 points 1 month ago

I could see it being like subtitles

"All of a sudden there [random bullshit] and then [gibberish] big circles [indecipherable nonsense]"

[–] GroundedGator@lemmy.world 6 points 1 month ago (1 children)

I imagine them just giving up and doing something like (25 minutes of nonsensical speech)

[–] merc@sh.itjust.works 4 points 1 month ago

I'm sure they'd love to do that, but the problem is that mixed in with all the nonsense there actually may be things that would become policy. Like, if you're in Mexico's government, you really do need to know what his plans are going to be for the border. And, every once in a while he'll slip something into his rambling nonsense which might actually relate to border policy.

[–] droans@lemmy.world 0 points 1 month ago

It's called sanewashing. Stop trying to interpret what he says. Just print the direct quote.