this post was submitted on 07 Jul 2024
231 points (92.0% liked)
science
14858 readers
213 users here now
A community to post scientific articles, news, and civil discussion.
rule #1: be kind
<--- rules currently under construction, see current pinned post.
2024-11-11
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
https://www.scientificamerican.com/blog/beautiful-minds/the-difference-between-extraversion-and-extroversion/
Tldr A British English, O American English
A is also the way the inventor of the term spelled it, the way it is often spelled in science and the correct Latin form.
I'm not saying O is wrong, that's what happens in language, just adding the other points.
Yes, the article clearly spells out that she fucked up the translation.
Things evolve, I like that. Even if it isn't technically correct.
I have never heard an American say 'extravert' I am OK with that
Love etymological articles with unreliable narrators.
Unreliable narrators keep us all in check, they make us question what we believe or know to be true.
What? How did you get to that conclusion? That's not what the article says at all? It says Phyllis Blanchard used the (then incorrect) spelling with an O (while also changing the definition of the term to something most people I think would disagree with) in a paper she wrote and nobody knows why. And it spread from there.
I think you're interpreting "Today, ExtrOvert is the most common spelling of the term in the United States." to mean it's spelled with an A elsewhere, but the author even brings up the Oxford Dictionary (UK) that says that the original spelling with an A is rare in general use. I live outside the US and I pretty much exclusively see the O-spelling.
EDIT: Changed from "incorrect" to "then incorrect" to clarify. She wrote her article before extrOvert entered the dictionary, and - according to the author of the article linked earlier in this thread - her article might have been a big contributing factor for it entering the dictionary that was published soon after.
It very clearly states that since 1918 the american spelling has been 'extrovert'. That has nothing to do with whether the A or O is correct, only that O is more common in American English.
It also says she changed the definition, that's the nature of language, it evolves. That can be through a colloquialism, a hard change (as this seems to be), or many other reasons.
I am not arguing whether it is correct or not, I am simply saying it is different.
Maybe I'm tired but this comment reads to me as if you're disagreeing with me when everything you say supports what I said? My objection/question was how you came to the conclusion it's a US/UK thing. There's no support for that in the article.
We can both be tired, it's OK.
I based it on this
In her 1918 paper, "A Psycho-Analytic Study of August Comte" she writes:
Not only did she change the spelling of the word, but she also changed the definition!
That's what I'm saying! It does not say anywhere that it's spelled extrAverted in the UK. If anything it says the exact opposite.
(emphasis mine)